These are traditional verses that can be recited as a meditation. 1. Aviññāṇa’subhanibhaṁ – Saviññāṇa’subhaṁ imaṁKāyaṁ asubhato passaṁ – asubhaṁ bhāvaye yatiSeeing this body as impure when it is dead, …
These are traditional verses that can be recited as a meditation.
1. Attūpamāya sabbesaṁ – sattānaṁ sukha kāmataṁ Passitvā kamato mettaṁ – sabbasattesu bhāvaye I desire happiness, others also desire happiness. Having compared oneself with others, one should practice loving kindness towards all beings, by realizing that everyone desires happiness.
Thus have I heard: On one occasion, the Blessed One was living in Sāvatthi at Jetavana at Anāthapiṇḍika’s monastery. Now when the night was far advanced, a certain deity, whose surpassing radiance illuminated the whole of Jetavana, approached the Blessed One, respectfully saluted him and stood to one side. Standing thus, he addressed the Blessed One in verse:
Evaṁ me sutaṁ. Ekaṁ Samayaṁ Bhagavā Ālaviyaṁ viharati Ālavakassa yakkhassa bhavane. Atha kho Ālavako yakkho yena Bhagavā tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā Bhagavāntaṁ etada’voca. Thus have I heard: On one occasion the Blessed One was living at Ālavi, in the abode of the demon Ālavaka. At that time, the demon Ālavaka approached the Blessed One, and on arrival, said to the Blessed One:
Nikkhama samaṇā’ti. Sādhā’vuso’ti Bhagavā nikkhami. “Get out, you recluse.” Saying, “Very well, friend,” the Blessed One went out.
Pavisa samaṇā’ti. Sādhā’vuso’ti Bhagavā pāvisi. “Come in, you recluse.” Saying, “Very well, friend,” the Blessed One went in.
These are traditional verses that can be recited as a meditation. 1. Pavāta dīpa tulyāya – sāyu santatiyākkhayaṁParūpamāya samphassaṁ – bhāvaye maraṇassatiṁLife passes towards its end like the flame of …
Evaṁ me sutaṁ. Ekaṁ samayaṁ Bhagavā Sāvatthiyaṁ viharati Jetavane Anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena Suriyo devaputto Rāhunā asurindena gahito hoti. Atha kho Suriyo devaputto Bhagavantaṁ anussaramāno tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi. Thus have I heard: On one occasion the Blessed One was living in Sāvatthi, at Jetavana, at Anāthapiņḍika’s monastery. At that time Sūriya, the sun deity, was captured by Rāhu, one of the kings of the Asuras. Thereupon calling to mind the Blessed One, Sūriya, the sun deity, recited this stanza:
Namo te Buddha vīra’tthu – Vippamutto’si sabbadhi Sambādhapaṭipanno’smi – Tassa me saraṇaṁ bhavā’ti. Oh Buddha, the Hero I pay homage to you. You are completely free from all suffering. I have fallen into trouble. Please be my refuge and help me.