Snp 2.1 Ratana Sutta: Jewels Discourse

This sutta was given by the Supreme Buddha when there was a great famine and infestation of dangerous non-human beings in Vesali. Still we chant this sutta for protection today.

1. Yānīdha bhūtāni samāgatāni
Bhummāni vā yā niva antaḷikkhe
Sabbeva bhūtā sumanā bhavantu
Athopi sakkacca sunantu bhāsitaṁ

Whatever beings are assembled here, whether on the earth or in the sky, may all these beings have happy minds. Listen closely to my words.

2. Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe
Mettaṁ karotha mānusiyā pajāya
Divā ca ratto ca haranti ye baliṁ
Tasmā hi ne rakkhatha appamattā

Pay attention all you beings. Show kindness to those humans who, by day and by night, offer much merit to you. Therefore, guard them diligently.

3. Yaṁ kiñci vittaṁ idha vā huraṁ vā
Saggesu vā yaṁ ratanaṁ paṇītaṁ
Na no samaṁ atthi Tathāgatena
Idampi Buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

Whatever treasure in this world or in other worlds; or whatever precious jewel is in the heavens, none is equal to the Buddha. In the Buddha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

4. Khayaṁ virāgaṁ amataṁ paṇītaṁ
Yadajjhagā Sakyamunī samāhito
Na tena Dhammena samatthi kiñci
Idampi Dhamme ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

The calm Sakyan sage found the undefiled dispassionate, deathless, Nibbāna; there is nothing equal to that state. In the Dhamma is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

5. Yaṁ Buddhaseṭṭho parivaṇṇayī suciṁ
Samādimānantarikaññamāhu
Samādhinā tena samo na vijjati
Idampi Dhamme ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

That purity praised by the Buddha called concentration with immediate result; that concentration has no equal. In the Dhamma is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

6. Ye puggalā aṭṭha sataṁ pasatthā
Cattāri etāni yugāni honti
Te dakkhiṇeyyā Sugatassa sāvakā
Etesu dinnāni mahapphalāni
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

The Eight Persons praised by the wise, these Four Pairs are the gift-worthy disciples of the Well-Gone-One. Gifts given to them yield abundant fruit. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

7. Ye suppayuttā manasā daḷhena
Nikkāmino Gotama sāsanamhi
Te pattipattā amataṁ vigayha
Laddhā mudhā nibbutiṁ bhuñjamānā
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

Those who are well trained, freed from all defilements, and with minds firm in Gotama Buddha’straining, upon attaining Nibbāna, they plunge into the Deathless, freely enjoying the liberation they have gained. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

8. Yathindakhīlo paṭhaviṁ sito siyā
Catubbhi vātebhi asampakampiyo
Tathūpamaṁ sappurisaṁ vadāmi
Yo ariyasaccāni avecca passati
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

As a stone post firmly grounded in the earth, cannot be shaken by the four winds, so is the superior person, I say, who clearly sees the Noble Truths. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

9. Ye ariyasaccāni vibhāvayanti
Gambhīrapaññena sudesitāni
Kiñcāpi te honti bhusappamattā
Na te bhavaṁ aṭṭhamaṁ ādiyanti
Idam’pi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

Those who comprehend the Noble Truths, well taught by the Buddha of deep wisdom, no matter how negligent, would not take an eighth existence. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

10. Sahāva’ssa dassana sampadāya
Tayassu dhammā jahitā bhavanti
Sakkāyadiṭṭhi vicikicchitañ ca
Sīlabbataṁvā’pi yadatthi kiñci
Catūhapāyehi ca vippamutto,
Cha cābhiṭhānāni abhabbo kātuṁ
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

For one who has attained to right view, three fetters are at once abandoned: self-centered view, doubt and clinging to wrong practices. Freed from the four planes of misery, he is incapable of committing the six major wrong-doings that lead to hell. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

11. Kiñcā’pi so kammaṁ karoti pāpakaṁ
Kāyena vācā uda cetasā vā
Abhabbo so tassa paṭicchādāya
Abhabbatā diṭṭha padassa vuttā
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

Though he might do some evil deed by body, speech or mind, he cannot hide it; such is impossible for one who has seen the Dhamma. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

12. Vanappagumbe yathā phussitagge
Gimhānamāse paṭhamasmiṁ gimhe
Tathūpamaṁ Dhamma varaṁ adesayi
Nibbāṇagāmiṁ paramaṁ hitāya
Idampi Buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

Like woodland groves in blossom in the first heat of summer, is the sublime Dhamma taught by the Buddha leading to Nibbāna, and giving the highest happiness. In the Buddha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

13. Varo varaññū varado varāharo
Anuttaro Dhamma varaṁ adesayi
Idampi Buddhe ratanaṁ paṇītaṁ
Etena saccena suvatthi hotu

The excellent Supreme Buddha, the knower of Supreme Nibbāna, the giver of Supreme Nibbāna, the bringer of Supreme Nibbāna, taught the excellent Dhamma. In the Buddha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

14. Khīṇaṁ purāṇaṁ navaṁ natthi sambhavaṁ
virattacittā āyatike bhavasmiṁ
Te khīṇabījā avirūḷhicchandā
Nibbanti dhīrā yathāyaṁ padīpo
Idampi Saṅghe ratanaṁ paṇītaṁ,
Etena saccena suvatthi hotu

The liberated ones ’old kamma is destroyed with no new arising, their minds not drawn to future birth. Their old seeds destroyed with no more growing. The Arahants fade out just as this lamp has done. In the Saṅgha is this precious jewel. By this truth may there be well-being!

15. Yānīdha bhūtāni samāgatāni
Bhummāni vā yāniva antaḷikkhe
Tathāgataṁ devamanussa pūjitaṁ
Buddhaṁ namassāma suvatthi hotu

Whatever beings are assembled here, whether on the earth or in the sky, we respectfully worship the Buddha, honored by gods and humans. May there be well-being!

16. Yānīdha bhūtāni samāgatāni
Bhummāni vā yāniva antaḷikkhe
Tathāgataṁ devamanussa pūjitaṁ
Dhammaṁ namassāma suvatthi hotu

Whatever beings are assembled here, whether on the earth or in the sky, we respectfully worship the Dhamma, honored by gods and humans. May there be well-being!

17. Yānīdha bhūtāni samāgatāni
Bhummāni vā yāniva antaḷikkhe
Tathāgataṁ devamanussa pūjitaṁ
Saṅghaṁ namassāma suvatthi hotu

Whatever beings are assembled here, whether on the earth or in the sky, we respectfully worship the Saṅgha, honored by gods and humans. May there be well-being!

Etena saccena suvatthi hotu!
By this truth, may there be well-being!

Get the whole book!

Translation from The Mahamevnawa Pali English Paritta Chanting Book.

Index

9 Buddha Qualities, abandon suffering, aggregates~khanda, alcohol, anger, animal world, anuttaropurisadammasarati quality, araham quality, Aṅgulimāla Arahant, bad association, bhagava quality, buddhanussati meditation, Buddhism, Buddhist, Buddhist etiquette, chanting, Chattamanavaka Gatha, compassion, confidence~saddhā, courage, craving, Culla Kammavibhanga Sutta, death, Dhammacakkappavattana Sutta, dharma classes near me, Enlightenment, evil deeds, first noble truth, Four Noble Truths, friendship, ghost world, giving~dāna, good actions, gratitude, greed, guided meditation, heaven, ignorance, impermanence~anicca, jataka, jealousy, karma, Katina, Katina Clothing, kids dhamma school, killing, life of Buddha, Life of Buddha with English Subtitles, Load Buddha, lokavidu quality, losing loved ones, loving-kindness~mettā, lying, Maha Satipatthana Sutta, Mangala Sutta, marks of a great man, meditation, merit~puññā, Mihintale, mindfulness~sati, Mora Paritta, Mundane Right View, nibbāna, Noble Eightfold Path, noble truth of suffering, non-attachment, Offering Katina Robes, online dhamma school, ordination, origin of suffering, parents, paritta, patience, pilgrimage, practice, precepts, psychic powers, pujas, Pāli, rains retreat, Rainy season, rare human birth, Ratana Sutta, respect, right speech, right view, sacred places, Sakka God, sammasambuddho quality, samsara, Sangha, Second Noble Truth, sexual misconduct, similes, Sri Lanka, Story of Buddha, stress, Suprime Buddha, Sāriputta Arahant, Taking advice, Third Noble Truth, Triple Gems, uposatha, Vas Season, Venerable Maha Moggalana, Vesak, vijjacaranasampanno quality, virtue~sīla, wisdom, Work, worldly conditions, wrong view